Geova

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. paola860
     
    .

    User deleted


    In molte letture dei salmi, ma non solo, ho notato una parola che viene sempre riportata. La parola è:

    יְהוָה


    Riporto un versetto:

    ב כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה, חֶפְצוֹ; וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה, יוֹמָם וָלָיְלָה.

    La parola tradotta in italiano significa Geova. Ho chiesto ad una persona e mi ha confermato che la parola in ebraico significa Geova, volevo avere un'ulteriore conferma.

    Grazie e shalom

     
    .
  2. mErA
     
    .

    User deleted


    E' il Tetragramma, il Nome di Dio.
    Geova non significa nulla.
     
    .
  3. paola860
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (mErA @ 4/8/2009, 20:12)
    E' il Tetragramma, il Nome di Dio.
    Geova non significa nulla.

    Ciao mErA, c'è anche un'altra parola che viene riportata spesso, specialmente in Genesi. Spesso è accompagnata dalla parola che ho menzionato. La parola è questa:


    אֱלֹ



    Sai cosa significa?

    Inoltre il tetragramma viene scritto senza le vocali, cioè in questo modo:


    יהךה


    mentre la parola che ho riportato ha le vocali.



    Edited by paola860 - 4/8/2009, 20:45
     
    .
  4. mErA
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    אֱלֹ

    Dovrebbe essere El, il potente, un altro titolo usato spesso per indicare Dio.




    CITAZIONE
    Inoltre il tetragramma viene scritto senza le vocali, cioè in questo modo:
    יהךה

    Questo non è il Tetragramma, hai confuso la kaf finale con la vav.
    Il Tetragramma ha la vav.
    Non ha le vocali perchè non si conosce la corrtta vocalizzazione e non viene pronunciato mai.
     
    .
  5. paola860
     
    .

    User deleted


    Nel sito "Torah.it" c'è la Torah scritta in ebraico e riporta la parola con le vocali. Può essere un errore?

     
    .
  6. mErA
     
    .

    User deleted


    Lì è vocalizzato come "Geova" cioè con le vocali di Adonai per far capire che bisogna leggerlo Adonai.

    Comunque aspetta l'intervento di qualcuno più preparato perchè ho paura di dire sciocchezze.
     
    .
  7. paola860
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (mErA @ 4/8/2009, 21:09)
    Lì è vocalizzato come "Geova" cioè con le vocali di Adonai per far capire che bisogna leggerlo Adonai.

    Comunque aspetta l'intervento di qualcuno più preparato perchè ho paura di dire sciocchezze.

    Grazie mErA :)
     
    .
  8. Batyah
     
    .

    User deleted



    Se n'è parlato qui:
    http://forumbiblico.forumfree.net/?t=5096227
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    יְהוָה

    Questa parola è il Tetragramma, espressa dalle lettere iod, he, vav, he e quando lo si incontra si dice "HaShem"
    Il Tetragramma si legge HaShem generalmente, mentre lo si legge Adonay nella preghiera, quando cioè ci si rivolge direttamente al Creatore.

    la traduzione "G..va" che molti riportano, non ha senso.
    innanzitutto il suono "g" (come in genova) non esiste da solo e per renderlo si pospone un segno, come un apostrofo alla Gh (ghimmel), come nella parola "gingi" Rosso di capelli)
    In secondo luogo non si conosce l'esatta pronuncia del Tetragramma, che era conosciuta solo dal Cohen Hagadol (sommo sacerdote) che poteva pronunciarla una volta l'anno. Sicuramente anche oggi vi è chi, discendendo dai Cohanim, conosce l'esatta vocalizzazione del Nome Sacro.
    "G..va" è un'arbitraria interpretazione occidentale, soprattutto fatta propria dalla setta nota come TdG.
    Tutt'alpiù si potrebbe ipotizzare "J..vè"
    ma è comunque buona norma non scrivere per intero né l'uno né l'altro, come si conviene al nome di Hakadosh BaruchHu.
    Infatti anche per dire TdG, alcuni ebrei italiani dicono "testimoni di Genova", il che non ha nulla di offensivo o derisorio ma è solo un artificio per non pronunciare il Nome di HaShem"

     
    .
  10. mErA
     
    .

    User deleted


    Allora ci ho azzeccato sulle vocali :) :)
     
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    339
    Location
    ITALY

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Negev @ 4/8/2009, 22:05)
    CITAZIONE
    יְהוָה

    la traduzione "G..va" che molti riportano, non ha senso.

    ...

    Infatti anche per dire TdG, alcuni ebrei italiani dicono "testimoni di Genova", il che non ha nulla di offensivo o derisorio ma è solo un artificio per non pronunciare il Nome di HaShem"

    Ma se per voi la pronuncia esatta non è Geova perchè allora questa paura nel dire Geova?

    Comunque da una mia ricerca ci sono diversi nomi teofori o teoforici che hanno l'inizio o la fine del nome di Dio.

     
    .
  12.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    Ma se per voi la pronuncia esatta non è G....va perchè allora questa paura nel dire G...va?

    Mica è questione di paura, solo di osservanza del comandamento di non nominare il Nome invano.
    Lo dovresti sapere.
    nel momento in cui un nome è inteso da molti, per non dire da tutti, come nome divino, non lo si pronuncia, per puro e semplice rispetto, anche se è sbagliato, poiché riporta comunque ad Hashem. (infatti ho riportato la tua frase modificando il nome che hai ritenuto di scrivere per intero due volte. Per inciso: non è un obbligo, ma è consuetudine in questo forum non scrivere per intero il Nome di D-O, per rispetto a chi osserva questo comandamento)

    Per quanto riguarda i nomi che contengono il suffisso El, questo significa "Potente" e non è un nome divino, quindi è perfettamente lecito scriverlo e pronunciarlo. Per il prefisso "Ja" generalmente è inteso come una abbreviazione del Nome divino e come tale è accettata, ma in realtà anche questo è discutibile.

    per MeRa:
    secondo quanto mi sono fatto spiegare da Abramo, nel testo biblico masoretico, il tetragramma è scritto 7000 volte. I masoreti introdussero le vocali di Adonay (che non è un Nome), per consentirne questa pronuncia come "Adonay" (come avevi giustamente osservato).
    Per vobaboli con grandi ricorrenze, la pronuncia orale viene scritta una volta, ma non ripetuta necessariamente tutte le altre volte.
    Se però il tetragramma è preceduto dal vocabolo "Adonay" scitto per esteso, allora il primo si legge "Adonay" ed il tetragramma viene vocalizzato "Elohim" per evitare la doppia ripetizione di Adonay.
    Questo spiega quindi quanto sia senza senso l'arbitraria lettura di "G...va" che deriva solo da ignoranza del testo.
    infatti nel caso di Adonay seguito dal Tetragramma, e vocalizzando questo con le vocali di "Elohim", cosa avrebbero dovuto dire: "G...VIM"?
    Mi pare che Giuseppe Flavio sostenga che le lettere del Tetragramma siano "madres lectionis" cioè da leggere come vocali e non come consonanti e quindi il Tetragramma avrebbe tutt'altra pronuncia, rispetto a quelle ipotizzate (J...ve e ancor meno il fantasioso G.... va)
    Il segreto del Nome Santo è trasmesso da una certa linea di Cohanim, diretti discendenti di Aaron e questo verrà rivelato, secondo la tradizione, dopo la ricostruzione del Terzo Tempio.

    Che avvenga presto e ai nostri giorni ! Amèn
     
    .
  13. paola860
     
    .

    User deleted


    Ho letto che la Iod o yod si legge “i” dì io, quando la yod non porta la vocale mentre quando è preceduta dalle vocali i ed e allora la yod non si legge.
    La yod י che ho riportato ha un puntino in tal caso non si pronuncia?
    La hei ה è una consonante muta come l’alef e si legge solo la sua vocale, quindi A come ACCA
    La vav ו si legge V, quando c’è il segno a forma di martello si legge A = VAV, giusto?

    Grazie sempre di tutto.
     
    .
  14. mErA
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Che avvenga presto e ai nostri giorni ! Amèn

    Amèn veAmèn
     
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    339
    Location
    ITALY

    Status
    Offline
    Caro Negev, tu dici:

    CITAZIONE
    Mica è questione di paura, solo di osservanza del comandamento di non nominare il Nome invano.
    Lo dovresti sapere.
    nel momento in cui un nome è inteso da molti, per non dire da tutti, come nome divino, non lo si pronuncia, per puro e semplice rispetto, anche se è sbagliato, poiché riporta comunque ad Hashem. (infatti ho riportato la tua frase modificando il nome che hai ritenuto di scrivere per intero due volte. Per inciso: non è un obbligo, ma è consuetudine in questo forum non scrivere per intero il Nome di D-O, per rispetto a chi osserva questo comandamento)

    Sì, conosco il vostro punto di vista e cerco di rispettarlo, però le Scritture, come tu dici bene dicono di "non nominare il Nome invano"

    Infatti, che senso avrebbe se Dio stesso dice "Questo è il mio nome per sempre" (CEI) e troviamo questo nome migliaia di volte nelle Scritture?
    Per non parlare del Salmi 83:19 che dice "E riconoscano che Tu, dal nome Jahve,
    Tu solo sei l'Altissimo, sovrano di tutta la terra". (Bibbia a cura del Pontificio Istituto Biblico di Roma)

    O che dire di Isaia 42:8 dove Egli stesso dice: "Io sono Jahve, questo è il mio nome". Se Egli stesso dice qual è il suo nome, chi siamo noi da doverlo nascondere?

    Passando avanti dici:

    CITAZIONE
    Per quanto riguarda i nomi che contengono il suffisso El, questo significa "Potente" e non è un nome divino, quindi è perfettamente lecito scriverlo e pronunciarlo.

    Non mi riferivo a EL ma a nomi che contengono la parte iniziale o finale del nome di Dio come prefisso o suffisso.
    Nella Bibbia troviamo parecchi nomi che iniziano con "Ge" (Gesù), "Gio" (Gioab), "Ie" (Iesse), "Ieo" (Ieoadda), "Io" (Ioa) e "Jeho" (Jehoiachin) e che terminano con "ia" (Abdia), "va" (Alva), ecc.
    Inoltre, troviamo pure l'"abbreviazione jhw (Jahu), jw (Jo) e jh (Jah). Jahu si incontra alla fine dei nomi propri teofori…Jo o Jeho appare all'inizio di nomi propri teofori…Jah alla fine dei nomi propri teofori…". (Dizionario Biblico a cura di Herbert Haag (1963), pag. 528)

    GESÙ Matteo 1:21 (Geova salva –  -  - Yehoshua)
    GIOAB 1 Samuele 26:6 (Geova è padre – )
    GIOELE 1 Samuele 8:2 (Geova è Dio – )
    GIONADAB 2 Samuele 13:3 (Geova è disposto – )
    GIONATAN Giudici 18:30 (Geova ha dato – )
    GIOSAFAT 2 Samuele 8:16 (Geova è Giudice – )
    GIOSUÈ Esodo 17:9 (Geova è salvezza – )
    GIOVANNI Matteo 3:1 (Geova ha mostrato favore – )
    IESSE Rut 4:17 (Geova fa dimenticare – )
    IESUA 1 Cronache 24:11 (Geova è salvezza – )
    IEU 1 Re 16:1 (Geova è egli – )
    IEUCAL Geremia 37:3 (Geova è capace – )
    IEOADDA 1 Cronache 8:36 (Geova si è adornato – )
    IEOADDIN 2 Re 14:2 (Geova è piacere – )
    IEOANAN 1 Cronache 26:3 (Geova è stato benigno – )
    IEOIADA 2 Samuele 8:18 (Geova conosca – )
    IEOIARIB 1 Cronache 9:10 (Geova contenda – )
    IEORAM 1 Re 22:50 (Geova è esaltato – )
    IEOSABEAT 2 Cronache 22:11 (Geova è abbondanza – )
    IEOSEBA 2 Re 11:2 (Geova è abbondanza – )
    IOA 2 Re 18:18 (Geova è fratello – )
    IOACAZ 2 Re 10:35 (Geova ha afferrato – )
    IOANAN 2 Re 25:23 (Geova è stato benigno – )
    IOAS 2 Re 11:2 (Geova è forte, Geova ha concesso – )
    IOCTAN Genesi 10:25 (Piccolezza??? – )
    IOGLI Numeri 34:22 (Geova riveli – )
    IOHA 1 Cronache 8:16 (Geova è stato benigno – )
    IOIACHIM 2 Re 23:34 (Geova innalza – )
    IOIACHIN 2 Re 24:6 (Geova ha stabilito – )
    IOIADA Neemia 3:6 (Geova conosca – )
    IOIARIB Esdra 8:16 (Geova contenda – )
    IORAM 2 Samuele 8:10 (Geova è alto – )
    IOSAFAT 1 Cronache 11:43 (Geova è Giudice – )
    IOTAM Giudici 9:5 (Geova è perfetto – )
    IOZABAD 2 Re 12:21 (Geova ha dotato – )
    IOZACAR 2 Re 12:21 (Geova ha ricordato – )
    IOZADAC 1 Cronache 6:14 (Geova dichiara giusto – )

    Questi sono alcuni esempi per quanto riguarda la parte iniziale del nome di Dio. In questi si può benissimo vedere che nelle varie traduzioni la parte iniziale risulta essere "Ge", "Gio", "Ie", "Ié", "Ieho", "Io", "Je", "Jeh", "Jeho", "Jo", "Ju", "Yeh", "Yeho" e "Yo", ma non c'è traccia alcuna di "Ia", "Iah", "Ja", "Jah", "Ya", "Yah", ecc. Questo dovrebbe far riflettere.
    "Ia", "Iah", ecc. lo ritroviamo solo come parte finale nei nomi teofori.

    ABDIA 1 Re 18:3 (Servitore di Iah –)
    ANANIA Neemia 3:23 (Iah mi ha risposto – )
    AZARIA 1 Re 4:2 (Iah ha aiutato – )
    ELIA 1 Re 17:1 (Il mio Dio è Iah – )
    EZECHIA 2 Re 16:20 (Iah rafforza – )
    GEREMIA 2 Re 23:31 (Iah esalta – )
    GIOSIA 1 Re 13:2 (Iah ha sanato – )
    ISAIA 2 Re 19:2 (Salvezza di Iah – )
    MALACHIA Malachia 1:1 (Messaggero di Iah – )
    MARIA Matteo 1:16 (Amata??? Ribelle??? – )
    NEEMIA Esdra 2:2 (Iah conforta – )
    SEDECHIA 1 Re 22:11 (Iah è giustizia – )
    SERAIA 2 Samuele 8:17 (Iah ha conteso – )
    SOFONIA 2 Re 25:18 (Iah ha nascosto – )
    ZACCARIA 2 Re 14:29 (Iah ha ricordato – )
    In questo caso si trovano le forme "á", "ha", "i", "ia", "iâ", "ía", "iah", "ías", "jah", "y", "yah", "yahou" e "yahu".
    A quanto pare, questa forma si trova solo nella parte finale dei nomi teofori. Ma che dire della parte finale del nome di Dio? Vediamo.

    ALVA Genesi 36:40 (Grossa ingiustizia??? Male??? – )
    CHIBROT- ATTAAVA Numeri 11:34 (Sepolcri della brama – )
    DODAVAU 2Cronache 20:37 (Diletto di Geova – )
    EVA Genesi 3:20 (Vivente – )
    ODEVA Neemia 7:43 (Splendore di Geova??? – )
    ISVA Genesi 46:17 (Reso uguale – )
    IVVA 2 Re 18:34 (Rovina??? – )
    PUVA Genesi 46:13 (Disperso??? Fatto a pezzi??? – )
    TICVA 2Re 22:14 (Speranza – )

    NINIVE Genesi 10:11 (??? – )
    SAVE Genesi 14:17 (Pianura??? – )

    Per quanto riguarda la parte finale del nome di Dio nei teofori troviamo le seguenti finali: "ah", "ua", "va", "vá", "vah", "ve", "veh", "vé", "vía", "viah" e "vyah". Cosa ci aiutano a capire tali informazioni? Esse ci riportano a quanto scritto dall'ebraista del XIX secolo Gesenius nel suo lessico di e-braico veterotestamentario: "Coloro che considerano  [Ye-ho-wah] come la vera pronuncia [del nome di Dio] non sono del tutto senza una base per difendere la loro opinione. In questo modo le sillabe abbreviate  [Ye-ho] e  [Yo], con cui iniziano molti nomi propri, possono essere spiegate in maniera più soddisfacente". (Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures; Gesenius) Sì, i nomi teofori sono una base per di-fendere l'opinione della pronuncia "Geova".
    "Paul Drach, un rabbino convertitosi al cattolicesimo, spiegò nella sua opera Harmony Between the Church and the Synagogue pubblicato nel 1842, perché era logico che la pronuncia Yehova, la quale era in accordo con l'inizio di tutti i nomi teofori, era l'autentica pronuncia, contraria alla forma Yahvé di origine Samaritana.". (The Name of God Y.eH.oW.aH Which is Pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah: Its Story (2002) Gérard Gertoux, pag. 174)
    Oltre a ciò vediamo che nella ND a pag. VIII si legge "Eterno rende i termini ebraici Jehôvâh e Yah." E nella NCV nel suo Dizionario a pag. 1210: "Jehovah (jeh-HOVE-uh) un nome per Dio…". Sempre la ND riconosce la validità del nome Geova, in quanto in Genesi 22:14 traduce con "Jehovah". Lo stesso si trova anche in altre versioni.
    Perciò, nonostante le opinioni di alcuni secondo cui il nome di Dio è troppo sacro per essere pronunciato, e di altri secondo i quali non se ne dovrebbe tener conto, è impossibile escluderlo dalla Bibbia. Fa parte dei nomi teofori che abbiamo esaminato, i quali furono usati nei secoli in cui il popolo non solo conosceva il sacro nome di Dio, ma lo usava nelle preghie-re, nell'adorazione e nelle normali conversazioni.
    "Geova…è usato come un nome proprio di Dio e doveva essere mantenuto in quella forma dai traduttori". (The New Unger's Bible Dictionary (1988) Merrill F. Unger; Pag. 781)

    CITAZIONE
    Per il prefisso "Ja" generalmente è inteso come una abbreviazione del Nome divino e come tale è accettata, ma in realtà anche questo è discutibile.

    Lo "Iah" di "Alleluia" potrebbe indicare com'era pronunciata la prima parte del nome, ma questo non è un argomento conclusivo né esaustivo. I termini ebraici nella Bibbia con parte dei nomi "Jehovah" o "Yah" tendono a premettere una breve sillaba (più simile ad una "e" che ad una "a"), ma ne usano una più lunga come suffisso. Vedi l'esempio dei nomi teofori. Il motivo per cui troviamo "ia" o "iah" alla fine di "Alleluia" può essere una funzione della posizione della parola, e non per forza una questione di pronuncia. Questo è confermato anche da un dizionario biblico: "il nome di Dio Jahve può essere abbreviato: all'inizio Jo-Jeho; alla fine Ja-Jahu". (Dizionario Biblico a cura di Herbert Haag (1963), pag. 687) Un altro riporta invece: "Jah (Jehovah), la forma abbreviata di Jehovah…". (Smith's Bible Dictionary (2000) William Smith; pag. 276) Un altro afferma: "YAH. Una contrazione…per Geova…". (The New Unger's Bible Dictionary (1988) Merrill F. Unger; pag. 1375)

    Sperando di non avervi annoiati nè offesi. Nel caso mi scuso anticipatamente
     
    .
167 replies since 4/8/2009, 17:35   5824 views
  Share  
.